Tõlkebüroo

Tõlkebüroo

suuline ja kirjalik tõlge, keeletoimetamine, korrektuur, giiditeenus

Töökeeled: eesti, inglise, itaalia, prantsuse, rootsi ja saksa

Alia Via sündis 2009. aasta novembris, pärast seda, kui olime koos lõpetanud suulise tõlke magistrantuuri, kus saime eelnevale suulise ja kirjaliku tõlkimise ning keeletoimetamise kogemusele ka korraliku teoreetilise baasi ja väljaõppe. Meil on rõõm nii uute kui ka korduvate klientide üle, kelle poole võib pöörduda soovituste saamiseks.

Meie nimi tähendab ladina keeles ‘teist (teed) kaudu’ liikumist, mis sümboliseerib meie tegevust – lähtekeeles väljendatud sõnum jääb samaks, kuid jõuab sihtpunkti teist teed ehk keelt kaudu. Teeme sünkroon-, järel- ja sosintõlget, kirjalikku tõlget ja keeletoimetamist ning pakume ka tõlk-saatja ja giiditeenust. Kui puutute suulise tõlke teenuse tellimisega esimest korda kokku või kui on tegemist keerukama lahendusega, saame aidata tõlke korraldust puudutavate küsimustega.